كيفية الحصول على ترجمة موثوقة لمستندات الحصول على الجنسية الألمانية
كيفية الحصول على ترجمة موثوقة لمستندات الحصول على الجنسية الألمانية
يعتبر التقدم بطلب الحصول على الجنسية الألمانية أمراً صعباً نوعاً ما. حيث يحتاج إلى مجموعة أوراق و مستندات يجب تقديمها بعد الاستشارة الأولى أو الفحص عبر الإنترنت، كشهادات اللغة.
و من المفترض تقديم هذه المستندات باللغة الألمانية، حيث تحتاج معظم المستندات القادمة من الخارج إلى الترجمة الرسمية الموثقة.
و إذا كنت تجهّز لطلب الجنسية و بحاجة ترجمة بعض الأوراق و لم تكن متأكداً كيفية الحصول عليها، سيساعدك هذا المقال.
ما هي الترجمة الموثقة؟
الترجمة الموثقة هي وثيقة رسمية يتم فيها ترجمة المستند الأصلي، و تحمل ختماً لإظهار أن المترجم و الترجمة موثوقين.
و على الرغم من أنه يمكن إنشاء نسخة من مستند باللغة الألمانية، إلا أنه لا يمكن إنتاج نسخة موثقة إلا من قبل ترجمان محلّف حصل على المؤهلات ذات الصلة.
و يفرض على المترجمين الرسميين المعتمدين في ألمانيا الحصول على درجة الماستر لمدة عامين وإثبات مهاراتهم اللغوية حتى يتمكنوا من القيام بهذه المهمة.
كيف أعثر على مترجم موثوق؟
يمكن للعثور على مترجم موثوق، طلب توصية شفهية من الأصدقاء أو الزملاء، خاصة إذا مروا بعملية التقدم بطلب للحصول على الجنسية بأنفسهم.
أو من الممكن العثور على ترجمان محلّف جدير بالثقة وبأسعار معقولة عبر الإنترنت.
ويمكن الاستفادة من موقع الجمعية الألمانية للمترجمين الفوريين والتحريريين (BDÜ) الالكتروني للبحث عن أنواع معينة من المترجمين باللغة الإنجليزية.
فقط عليك تحديد حاجتك إلى ترجمة مكتوبة، وإدخال لغة المنشأ واللغة التي تريد ترجمة المستندات إليها، وعليك وضع علامة في المربع الذي يدل على حاجتك إلى ترجمة محلف أو معتمد. و سيتم عرض قائمة من المترجمين المسجلين لدى الجمعية BDÜ و يمكن الاتصال بهم للاستفسار عن الأسعار والتوافر.
كما يوجد العديد من الشركات التي تقدم ترجمات موثقة عبر الإنترنت، و تقدّم أسعار معقولة نسبياً وبسرعة في وقت يصل إلى يوم أو يومين.